Sonntag, 13. September 2009

Ist Meryl Streeps Stimme auf Deutsch sexy (warte auf Antwort)?

I forgårs var jeg i biffen og så Ephron-filmen "Julie & Julia" med Meryl Streep og Amy Adams. Jeg tilstår: Jeg er fuldkommen diva-sucker og en hel time tilbragte jeg før filmen på youtube med diverse Meryl-klip. Ikke nok med at denne frue er mor til fire børn, plejede sin første mand på dennes dødsleje og har været gift med sin anden i 30 år til dato, hun er også dropdead-fabuleuse at se på samt i besiddelse af Hollywoods mest sexede stemme!
Disse fakta gav jeg videre til en tysk bekendt, da vi sad i biografsædernes dybrøde reklamepøl, hvori han uden nølen gav mig ret.
Jeg ved ikke hvorfor og jeg må vel indrømme at det siger et og andet om den tyske synkroniseringsindustri, hvilken på ingen måde er at undervurdere, men det er først i dag at det går op for mig at jeg blir nødt til at se filmen igen - og dét på merylsk!
Denne grandiøse skuespillerinde (her ville det være ren og skær lovstridigt ikke at bruge denne fra tysken nedarvede professionsfeminisering!) har med nærværende film, som med så mange før den, præsteret fortryllende skuespilkunst (se den, se den, se den!) og reddet en elendig film fra at drukne i disse sarah-jessica-parker-coole, gals-glitrende publikumstrømme.
Da vi efter filmen, som ægte "Antrag haltende" tyskere, sad på fortovscaféen ved Boxi og for hinanden gav til kende, hvorfor filmen slet ikke var så søvnløs-i-seattle-slap, som vi havde frygtet (da løj jeg - jeg havde jo glædet mig som en lille femårig bøsse på dagen før "det store meldigrandprix" - jeg elsker "Sleepless", jeg elsker Meg, jeg ved godt, jeg er fortabt, at hun mod Meryl ikke er andet end én stor, smilende silikone-mund - men jeg er magtløs), var der ikke én af os (vi var fem stykker, fire østtyskere og en norddansker - og som sagt sander jeg først dette mere end 48 timer efter) - ikke en eneste af os, som sagde noget som helst om det faktum at vi under filmen slet ikke fik Streeps stemme at høre; og om hvor skrækkerlig denne kendsgerning i dette tilfælde i virkeligheden er - denne stemme må da udgøre mindst 60 % af grunden til at jeg (og resten af verdens ikke-germanske, femme-fortryllede befolkning) forguder denne kvinde.

PS. Siger dette mest, om hvor skræmmende forankret den tyske synkroniseringstradition er i den tyske filmbevidsthed eller om min egen (modvillige!) integration?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen